Tarifs de traduction :

Nous proposons des tarifs de traduction assez compétitifs, notamment dans la paire de langues français-allemand, et nous garantissons la qualité élevée de nos prestations et le respect des délais de livraison.

Notre fourchette de tarifs :

Notre tarif varie selon le nombre de mots entre 0,07 EUR et 0,09 EUR.

  1. Inférieur à 1500 mots : 0.09 euro/mot
  2. Entre 1500 mots et 5000 mots : 0.08 euro/mot
  3. Supérieur 5000 mots : 0.07 euro/mot

Nos tarifs sont calculés en fonction des facteurs suivants :

  1. Le nombre de mots dans le document source
  2. Le domaine de traduction (générale ou spécialisée)
  3. La combinaison linguistique (la langue source et la langue cible)
  4. Le format du document à traduire
  5. Le délai de livraison

Nos délais de livraison :

Nos traducteurs produisent entre 1500 et 2000 mots par jour en garantissant la bonne qualité de votre projet. Le délai de livraison dépend alors du format du texte source, de sa technicité, du sujet traité et de la vitesse de frappe. Si votre projet est urgent et que la cohérence stylistique de votre document source est correcte, on attribue la traduction à un groupe de traducteurs en étroite collaboration afin de vous rendre les résultats dans les délais convenus. Cela permet d’accélérer le projet et d’améliorer sa qualité.

Procédure pour calculer les mots :

Nous calculons les montants de traduction selon les strictes normes du métier. Chaque prix de traduction est alors estimé en fonction du nombre de « mots sources». On désigne par mots sources les mots rédigés dans la langue courante de votre document d’origine et qui sont tout simplement comptés pour calculer le coût total de la traduction. Cela nous permet de vous offrir un prix exact et définitif avant de nous engager dans l’exécution de votre projet. Nous réalisons le calcul par page ou par ligne seulement lorsque votre fichier est dans un format non modifiable (scanner) et dont les mots ne peuvent pas être facilement comptés. Si vous ne savez pas le nombre de mots contenus dans votre document, il suffit de nous envoyer votre texte et nous réaliserons le décompte pour vous.

Pourquoi nous choisir ?

Notre société est experte dans la traduction en langue allemande, ce qui nous donne un avantage concurrentiel majeur. Pourquoi ? Eh bien, nous attribuons généralement vos documents à un large réseau d’experts traducteurs allemands. Et comme nous ne travaillons que dans cette langue, nous avons su bâtir des relations solides avec nos collaborateurs contrairement aux entreprises qui traitent des traductions spécialisées dans plusieurs combinaisons linguistiques. Cela favorise nos prestations en termes de prix et, surtout, en termes de qualité. Merci de nous contacter pour avoir de plus amples informations.